Yaponiyanın ənənəvi oyuncaqları

Yaponiya mədəniyyəti bir çox ənənəvi oyuna və oyuncağa malikdir. Bu oyuncaqların çoxu Edo dövründə ortaya çıxıb və çoxu hələ də öz populyarlığını qoruyur, bəziləri isə dekorasiya məqsədli istifadə olunur. Yapon oyuncaqlarının diqqət çəkən xüsusiyyətləri sadə olmaları və dizaynıdır. Koma Çindən gələn və min ildən çox yaxşı olan fırlanğac tipli oyuncaqdır. Edo dövründə bu oyuncaqla müxtəlif... Continue Reading →

Tokuqava dövründə yapon dilində Çin üçün işlədilən adlar

Müasir yapon dilində Çini bildirmək üçün "Orta dövlət" mənasına "Çuuqoku" (中国) sözündən istifadə olunur. Amma keçmişdə, xüsusilə Tokuqava dövründə məsələ bu qədər sadə olmayıb və Çin üçün onlarla ad ortaya çıxıb. Bizim üçün bu bir az qəribə temadı, bir ölkə üçün niyə belə çox ad fikirləşilsin axı? Təbii ki, yaponların Çin üçün belə çox ad... Continue Reading →

Balıqları çap etmə sənəti: Qyotaku

Yaponların bir xüsusiyyətini çox sevirəm: bizim nəzərimizdən qaçan primitiv şeyləri incəsənət halına sala bilirlər. Bir az yaponların balıqları mürəkkəblə kağızda çap etmək sənətindən - Qyotakudan yazacam. Qyotaku sənətinin kökləri elə də çox uzağa çıxmır: ilk dəfə XIX əsrin ortalarında ortaya çıxdığı güman olunur. Terminin özü belə ilk dəfə ötən əsrin ortalarında populyarlaşmağa başlayıb. O vaxta... Continue Reading →

Bibliyanın yapon dilinə tərcüməsinin tarixçəsi

Bu yazımda Bibliyanın yapon dilinə tərcümə edilmə tarixçəsindən bəhs edəcəm bir az. Mövzu geniş olduğundan yazımı tərcümənin XX əsrə kimi olan tarixçəsindən bəhs etməyə çalışacam. Növbəti yazımda isə XX əsrdən müasir dövrə kimi olan tərcümə tarixçəsindən bəhs edəcəm. Xristianlığın müqəddəs mətnlərinin yapon dilinə tərcümə etmək cəhdləri Frensis Xavierin Yaponiyaya gəlişindən bir il öncə - 1548-ci... Continue Reading →

Anri Tuluz-Lotrek və yaponizm

Tuluz-Lotrek karyerasının başlanğıcında ikən 1884-cü ildə tamamladığı Suzanna Valadonun portretində dərhal seçilməyən bir kiçik detal var. Tamamilə çılpaq olan bir qadının təsvir olunduğu bu rəsm əsərinin arxaplanında olduqca maraqlı bir əşyanı - No maskası görə bilərik. No maskasının bura düşməsi heç də təsadüf deyil; Tuluz-Lotrekin Yaponiya incəsənətinə olan sevgisinin bir sübutudur. Əvvəlcə XVII əsrdə İmari... Continue Reading →

Niyə görə yapon dilində gəmi adlarının sonuna “maru” (dairə) sözü əlavə olunur?

Yaponiyada sərnişin və yük gəmilərinin çoxunun adının sonunda "maru" (丸; dairə) sözünü görmək olar. Məsələn, Braziliyaya yaponları gətirən ilk gəmi olan Kasato-maru (笠戸丸) gəmisi buna gözəl nümunədir. Tarixi qeydlərdə sonluğunda "maru" sözünün olduğu ilk gəmi adına Nivaci məbədinin 1187-ci ilə aid sənəddə görə bilərik və Bando-maru (坂東丸) adlanırdı. Toyotomi Hideyoşi'nin flaqman gəmisinin adı Nippon-maru idi.... Continue Reading →

ABŞ prezidenti Uliss Qrantın Meyci Yaponiyasına səfəri

10 avqust 1879-cu ildə Meyci dövründə baş vermiş ən əhəmiyyətli müzakirələrdən biri baş tutdu. Keçmiş ABŞ prezidenti, vətəndaş müharibəsi generalı Uliss Qrant Yaponiya imperatoru Meyci ilə görüşdü. Hama Rikyu bağında yerləşən Nakacima çay evində baş tutan bu iki saatlıq görüşdə hətta Qrant imperatora bu çətin vaxtlar üçün məsləhətlər də verdi. 21 iyun 1879-cu ildə həyat... Continue Reading →

ABŞ-a gedən ilk yapon

Bu yazımda ABŞ-da olmuş ilk yaponlardan olan Con Mancirodan və ya Yaponiyada tanınan adı ilə Nakahama Mancirodan bəhs edəcəm. XIX əsrin II yarısına kimi Yaponiyadan nəinki ABŞ-a, hətta digər ölkələrə gedənləri ölüm cəzası təhlükəsi gözləyirdi. Mancironun ABŞ-a gedişi də tam təsadüf nəticəsində olub. Tosa əyalətinin Nakanohama kəndindən (hazırda Koçi prefekturasında yerləşir) adi balıqçı olan Manciro... Continue Reading →

İvami Qinzan gümüş mədəni

İvami Qinzan (石見銀山) Yaponiyanın Şimane prefekturasının Oda şəhərində yerləşən gümüş mədənidir. Qinzan sözü elə "gümüş" və "dağ" heroqliflərinin birləşməsindən ibarətdir. Bu mədən Yaponiya tarixində ən böyük gümüş mədəni olub və kəşf edildiyi 1526-cı ildən bağlandığı 1923-cü ilə kimi düz 397 il istifadədə olub! Mədənin kəşfi tacir Kamiya Cuteyin adı ilə bağlıdır. Mədəni 1526-cı ildə o... Continue Reading →

Yaponiyanın məbəd markaları

Şuin (朱印) ibadət edənlərin, Şinto və buddist məbədlərini ziyarət edənlərin məbədlərdə və kitab evlərində satılan şuinço (朱印帳) adlı xüsusi kitabçalarda topladıqları möhür markalarıdır. Sözün yazılışındakı birinci kanci "qırmızı/narıcını mürəkkəb", ikinci kanci isə "marka" deməkdir. Şuinlərin qiyməti 300-1000 yen arasında dəyişir, bəzi yerlərdə isə məbləğ əvəzinə maddi yardım istəyə bilərlər. Bu möhür markaları müxtəlif cür hazırlanır,... Continue Reading →

Sevgi məbədi Cişu-Cinca

Bu yazımda maraqlı xüsusiyyətləri ilə diqqət cəlb edən, turistlərin sevimli məkanlarından Cişu-Cinca məbədi haqqında danışacam. Cişu-Cinca məbədi Kioto şəhərində yerləşən ən qədim məbəd hesab olunur. Tarixi o qədər qədimdir ki, hətta Yaponiyanın quruluş tarixindən də öncə mövcud olduğu düşünülür. Məbədin diqqət cəlb edən tərəfi sevgi və münasibətlər kamisinə həsr olunmasıdır. Məbəd özü daxili və xarici... Continue Reading →

Kancilərin etimologiyası #1

Salamlar, yeni yazı seriyasına başlayıram: "Kancilərin etimologiyası". Bu yazı seriyasında tanıdığınız və ya tanımadığınız heroqliflərin mənşəyini araşdırmağa çalışacam. Başlayaq. 俳 (hai) - əyləncə, aktyor. "Hayyuu" (aktyor) və "hayku" sözlərinin yazılışında istifadə olunan bu kanci iki hissədən təşkil olunub. Birinci tərəfdə insan kancisi (人), ikinci tərəfində isə qeyri kancisi (非) yer alıb. Başqa sözlə, hərfi tərcümədə... Continue Reading →

WordPress.com Bloqu.

Yuxarı ↑

WordPress.com-da yeni veb saytını yarat
Başla: